Лучшие шаблоны ucoz бесплатно. Скачать мини игры Строительный форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: lediyastreb, Cheshire  
Форум » Общение » Япония » Переводы японских песен
Переводы японских песен
Лекс♥Дата: Вторник, 25.01.2011, 17:10 | Сообщение # 1
.love is lawless.
Группа: Модераторы
Сообщений: 2125
За отличную работу модератора За хорошую посещаемость на форуме
Статус: Offline
Я думаю, многие сталкивались с тем, как иногда сложно найти перевод нужной песни из аниме. В этой теме пользователи могут выкладывать переводы песен, найденные ими на просторах интернета - вполне возможно, что кому-нибудь они пригодятся, и кому-нибудь будет просто интересно их почитать)
Если выкладываете перевод, просьба предоставлять оригинал, а также указывать название, исполнителя и аниме, в саундтрек которого входит эта песня (если, конечно, таковое имеется) smile
P.S. Выкладывать можно как русские переводы, так и переводы на английский. В конце концов, перевести с английского в разы легче, чем с японского wink



T.M.Revolution - Resonance (аниме Soul Eater)

Оригинал:

Tsunaida tamashii no hi ga
mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
ima kikoeru ka?

Roku ni me mo awasazu
unmei ni made karandeku
Yukisaki moro kabutteru
kuenai yoru wo hashire

Fukaoi shisugita mabushisa ga
warui yume ni tsuzuite mo

Tsunaida tamashii no hi ga
mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
ima kikoeru ka?

Deatta wake wa dou datte ii
mikitsukerarete
Fureta shunkan no kizu no fun dake
tashika ni nareru

Uso mo gisou mo aru
yoreta sekai wo teri tsukete
Moroto mo bukkowaresona
muchuu no hate ga mitai

'Hitori ni shinai' to tsukamu te wa
Yasashisa kara too sugite

Subete wo yakusoku dekiru
asu wa nai kara
Kinou yori chotto mashi na kizuna wo
shinjite miyou ka

Tsunaida tamashii no hi ga
mune wo sasu nara
Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga
ima kikoeru ka?

Deatta wake wa dou datte ii mikitsukerarete
Fureta shunkan no kizu no fun dake tashika ni nareru

Стихотворный (следовательно, неточный) перевод на русский:

Свет, который души излучают,
Настигнет сердце твое.
И эхо громче слов, что его порождают -
Ты можешь слышать его?

В миг, когда мы встретились с тобой,
Наши судьбы переплелись.
Связаны мы оба целью одной,
Со мною вместе в ночь унесись.

Твой дивный свет, что ярче звезд, меня так манит.
Пусть кошмарные сны мне он озарит.

Свет, который души излучают,
Настигнет сердце твое.
И эхо громче слов, что его порождают -
Ты можешь слышать его?

Я не ищу причины встречи,
А просто верю в судьбу.
Но лишь когда, касаясь, раним мы друг друга,
Я чувствую, что живу.

Вышвырни прочь страшный мир,
Где ложь вечно надо всем царит.
Счастия хрупкий предел
Будет сейчас же разбит.

Нежной рукой, схватив, не бросай меня –
Я зависим от тебя.

Нет на свете завтрашнего дня,
способного мир изменить.
Не лучше ли верить в сегодня,
Не лучше ли просто жить?

Свет, который души излучают,
Настигнет сердце твое.
И эхо громче слов, что его порождают -
Ты можешь слышать его?

Я не ищу причины встречи,
А просто верю в судьбу.
Но лишь когда, касаясь, раним мы друг друга,
Я чувствую, что живу.

Перевод на английский:

If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?

Our eyes barely even meet, but our fates are intertwined
Our destinations are exactly the same, so run through the unbearable night alongside me

Even if the radiance that we chased too far
Continues into bad dreams

If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?

I don’t care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain
Kick away the twisted world where lies and disguises exist
I want to see the end of various fascinations that seem fragile

The arm grasping me, saying, “I won’t leave you alone”
Is too far away from kindness

Because there’s no tomorrow that can promise everything
Won’t you try believing in a bond slightly better than yesterday’s?
If the lamplight of connected souls points toward your heart
Can you hear a resonance stronger than words now?

I don’t care about the reason for why we met, but by the number of wounds
Of when we are entranced by and touch each other, it can become certain.




Zero's team♥

Музыка - единственный всемирный язык; его не нужно переводить, на нем душа говорит с душою.
(с)


Shiki Senri in role
Фанфик "Марионетка"
Фанфик "Мое спасение"



Сообщение отредактировал Лекс♥ - Вторник, 25.01.2011, 17:32
 
Сейрен-СемпайДата: Понедельник, 15.08.2011, 13:46 | Сообщение # 2
^Готическая Малышка^
Группа: Проверенные
Сообщений: 1103
За хорошую посещаемость на форуме
Статус: Offline
ORANGE RANGE - Transliterated by AK Hikaru (Блич)

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki
sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN

# hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

REPEAT *

ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
ten to ten wo musubu seiza no you ni
dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara

REPEAT #

REPEAT *

kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii
omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni


Жизнь - сон. Смерть - пробуждение.

Сейрен
 
AkaneДата: Суббота, 03.03.2012, 17:54 | Сообщение # 3
Immortelle
Группа: Модераторы
Сообщений: 8418
За хорошую посещаемость на форуме
Статус: Offline
Пять сантиметров в секунду / Byousoku 5 Centimeter
(песня в конце)

Я всегда и повсюду ищу тебя
Все время ловлю твой радужный взгляд
В далеком светлом окне
На полустанке в ночи
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя

Если б только сбывались желания
Я сразу предстал бы перед тобой
Я одолел бы шутя
Сто миллионов преград
Я все бы отдал, чтобы только обнять тебя

Если б я тяготился одиночеством
Кто угодно мог бы меня спасти
Только врать самому себе не хочется
Звездочка с неба падает
One More Time
Прекрати свой бег, лихое время
One More Time
Вспомни дни восторга и счастья

Я всегда и повсюду ищу тебя
Все время ловлю твой радужный взгляд
И наяву, и во сне
На перекрестке дорог
Пусть даже я твердо знаю - там не тебя

Если б только случались в мире чудеса
Я вмиг оказался бы радом с тобой
И снова ночь позади
И снова день настает
И я опять не сказал, что я люблю тебя

Перед глазами ушедшее лето
Сердце внезапно замерло

Я всегда и повсюду ищу тебя
Все время ловлю твой радужный взгляд
Ищу тебя на заре
В квартале Сакураги
Пусть я уверен, что мне тебя не встретить здесь

Если б только сбывались желания
Я сразу предстал бы перед тобой
Я одолел бы шутя
Сто миллионов преград
Я все бы отдал, чтобы только обнять тебя

Я всегда и повсюду ищу тебя
Ищу в отдалении твой силуэт
На рынках и площадях
Ии на страницах газет
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя

Если бы только случались в мире чудеса
Я вмиг оказался бы рядом с тобой
И снова оказался бы рядом с тобой
И снова ночь позади
И снова день настает
И я опять не сказал, что я люблю тебя

Я всегда и повсюду ищу тебя
Ловлю безнадежно улыбку твою
Вот опустился шлагбаум
И мимо мчат поезда
И я уверен в одном - за ними нет тебя

Но сколько бы раз ни повторялась жизнь
Я буду все время стремиться к тебе
Больше всего на Земле
Я бы хотел быть с тобой
Нет никого в этом мире прекраснее, чем ты


 
nastikgvozdikДата: Четверг, 25.12.2014, 18:40 | Сообщение # 4
человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: Offline
BRACd(опенин аниме карин) – scarlet

Sotto kuchidzuketai shimetsukeru omoi ni kidzuite
Koi ga akaku fukaku yoru wo someteku

Tsukiakari ga terasu KIMI no yokogao
Nazomeita manazashi ni furikaeru

Ikutsumo no yoru wo kurikaeshi
Kawasu omoi kanata made

Atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji KISU shite
Eien ni futari amaku yureugoku kanjou
Yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
Koi ni ochiru yasashii koe, sasayaite

Usuakari ni ukabu KIMI ga tookute
Aimai dato kono hane ja tobenai

Kore kara no yoru koete iku
Sagasu KIMI no nukumori

Sotto kuchidzuketai shimetsukeru omoi ni kidzuite
Nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
Itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono kokoro
Koi ga akaku fukaku yoru wo someteku

Ikutsumo no yoru wo kurikaeshi
Kawasu omoi kanata made

Atsuku kogare mune de dakishimete kubisuji KISU shite
Eien ni futari amaku yureugoku kanjou
Yubi ga fureta setsunai kono kimochi kuchibiru nazotte
Koi ni ochiru yasashii koe, sasayaite

Sotto kuchidzuketai shimetsukeru omoi ni kidzuite
Nakitsukareta hitomi nani mo iwazu daite
Itsuka kitto ieru awaku kagayaita kono omoi
Koi ga akaku fukaku yoru wo someteku

Tatoe hanaretete mo miushinawanai shinjiaeru...
Nani mo iwazu daite....
 
Форум » Общение » Япония » Переводы японских песен
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: